请问别人翻译的作品算侵权吗?
图文454人已浏览
算,在没有原作者的允许下,擅自翻译别人的作品算侵权。...
章法律师|律所主任,8年经验咨询我>>翻译作品谁是著作权人呢?
图文206人已浏览
翻译者是翻译作品的著作权人。翻译已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使...
丰培铭律师|专职律师,12年经验咨询我>>针对翻译外国人作品发表成汉字侵权吗?,您还没有弄清楚,直接和律师在线沟通获得更多帮助!
作品侵权找谁
视频1,399人观看
张彤彤律师|合伙人,11年经验在线咨询网络翻唱歌曲侵权吗
视频1,827人观看
周旋律师|专职律师,6年经验在线咨询翻译外国人的汉字作品了?
问答584人已浏览
将外国人已经发表的以汉族文字创作的作品,翻译成少数民族文字出版发行的,应当事先取得著作权人的授权。...
江苏在线咨询顾问团咨询我>>翻译作品是演绎作品吗
图文14人已浏览
演绎作品是根据另外一件前已存在的作品所创作的作品。它的创造性就在于对前已存在的作品进行改编,或在于将...
刘伟长律师| 团队负责人,5年经验 咨询我>>翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权
图文461人已浏览
未经著作权人许可,擅自将其作品进行翻译并且发布的行为就可能构成侵权。这里存在两个例外。第一,法定许可...
张神兵律师| 合伙人,4年经验 咨询我>>不明白,就问一问
翻译外国人作品发表成汉字侵权吗?,律师怎么看
著作权侵权构成要件是什么
视频1,438人观看
刘明律师| 律所主任,14年经验 在线咨询侵犯人格权的构成要件
视频5,151人观看
覃程律师| 专职律师,7年经验 在线咨询侵犯著作权罪能取保吗
视频1,361人观看
蒋讴阳律师| 高级合伙人,10年经验 在线咨询将己经发表的汉族文字作品翻译成少数民族文字在国内出版发行的,
问答584人已浏览
将己经发表的汉族文字作品翻译成少数民族文字在国内出版发行,或将已经发表的作品改成盲文出版,均可以不经著作权人许可。凡不经著作权人许可即可在法律限定范围使用的作品使用者可以不向著作权人支付报酬,但应当指...
四川在线咨询顾问团 咨询我>>外国商标翻译成XX算侵权吗
问答584人已浏览
肯定侵权了啊,汉字商标被翻译成英文或其他国家的语言都会构成侵权了,何况简体繁体的区别。如果你用该商标进行产品销售的话,依据商标法是要被工商局处罚的,侵权公司也可以要求你赔偿损失。具体法条如下:《商标法...
宁夏在线咨询顾问团 咨询我>>针对翻译外国人作品发表成汉字侵权吗?,您还没有弄清楚,在线问专业律师,让律师为您快速告诉您方案吧
翻译外国书籍要买版权吗
图文1,682人已浏览
翻译外国书籍是否购买版权根据实际情况而定。如果只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在侵权的问题了。...
张丽丽律师| 专职律师,8年经验 咨询我>>翻译权属于著作权吗
图文12人已浏览
翻译他人著作,对该翻译作品享有著作权。翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利,是著...
张神兵律师| 合伙人,4年经验 咨询我>>翻译作者有著作权吗?
图文787人已浏览
按照我国《著作权法》的规定翻译作品的著作权归属翻译人享有。...
张神兵律师| 合伙人,4年经验 咨询我>>著作权侵权怎么解决
视频563人观看
胡文学律师| 高级合伙人,9年经验在线咨询合作作品的著作权如何行使
视频2,005人观看
刘明律师| 律所主任,14年经验在线咨询遇到翻译外国人作品发表成汉字侵权吗?,不知道怎么办,在线咨询,最快3分钟内获得答案。
翻译成汉语言文字的作品在国内能否合理使用?
问答584人已浏览
《著作权法》第二十二条在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利: …… (十一)将中国公民、法人或者其他组织...
福建在线咨询顾问团 咨询我>>侵权翻译影视字幕吗
问答584人已浏览
根据我国《》第十条规定,著作权人享有翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。著作权人可以许可他人行使翻译权,并按照约定或者相关规定取得报酬。因此,未经著作权人许可,擅自将其作品进行翻...
贵州在线咨询顾问团 咨询我>>翻译作品是否侵犯原著作者著作权
问答584人已浏览
(1)翻译作品应当充分尊重原作者的原意 如果翻译作品,充分尊重原作者的原意,没有大的修改,直接进行文字字面进行的翻译,那么是不侵犯原作品著作权的。如果做了比较大的改动,那么本人认为构成对原作品著作权的...
北京在线咨询顾问团 咨询我>>国内小说翻译到国外违法吗
图文18人已浏览
对于将中国境内创作的小说进行翻译并在海外发表这一行为,倘若未获得原创者的授意便擅自为之,很有可能构成...
张神兵律师| 合伙人,4年经验 咨询我>>翻译权是不是著作权
图文227人已浏览
翻译权不是著作权。翻译权一般是属于著作权范围的。根据相关法律规定,著作权主要包括发表权、修改权、保护...
郑春先律师| 律所副主任,13年经验 咨询我>>问题还没有得到解决?咨询律师快速获得专属解答
产品侵权怎么处罚
视频1,603人观看
覃程律师| 专职律师,7年经验在线咨询著作权侵权该如何认定
视频1,662人观看
周旋律师| 专职律师,6年经验在线咨询翻译少数民族文字作品后发表是否需要原作者同意?
问答584人已浏览
将以少数民族文字创作的作品翻译成汉语发表的,需要原作者的同意。根据法律规定,只有将以汉语创作的作品翻译成少数民族语言文字作品发表才不需要著作权人的同意。...
西藏在线咨询顾问团 咨询我>>外国人的书法翻译为中文是否侵权
问答584人已浏览
一般情况下,翻译他人作品都需要取得作者或相关权利人的许可,否则就是侵权行为。因此,中国人翻译外国人已发表的作品同样需要取得著作权人许可,但如果是该外国人所在国及作品发表国未加入中国已加入的国际版权公约...
广西在线咨询顾问团 咨询我>>遇到翻译外国人作品发表成汉字侵权吗?,不知道怎么办,在线咨询,最快3分钟内获得答案。
公司委托个人翻译的作品版权归属
图文10人已浏览
公司委托个人翻译的作品版权有约定按约定、翻译。《中华人民共和国著作权法》第十七条受委托创作的作品,著...
张丽丽律师| 专职律师,8年经验 咨询我>>著作权侵权赔偿的原则
视频1,878人观看
吴小蝶律师| 专职律师,10年经验在线咨询2022年谁是翻译作品的著作权人
问答584人已浏览
改编翻译、注释、整理已有作品二产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。所以,翻译后的作品著作权归翻译人所有。 《著作权法》第十二条规定,改编、翻译、注...
西藏在线咨询顾问团 咨询我>>翻译作品是否需要经过著作权人许可,翻译作品需要经过著作权人许可
问答584人已浏览
将己经发表的汉族文字作品翻译成少数民族文字在国内出版发行,或将已经发表的作品改成盲文出版,均可以不经著作权人许可。凡不经著作权人许可即可在法律限定范围使用的作品使用者可以不向著作权人支付报酬,但应当指...
内蒙古在线咨询顾问团 咨询我>>10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询