辨别翻译组的字幕是不是侵权的方法
图文109人已浏览
擅自使用别家翻译组的字幕一般认定是构成侵权的。根据相关法律规定,使用人未经著作权人许可或超越许可范围...
张丽丽律师|专职律师,9年经验咨询我>>翻译权的内容有哪些
图文13人已浏览
身份权包括荣誉权、亲权、亲属权和配偶权,它具有自身显著的特点,即基于特定的身份关系而产生,并不得转让...
章法律师|律所主任,9年经验咨询我>>针对翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权,您还没有弄清楚,直接和律师在线沟通获得更多帮助!
网络翻唱歌曲侵权吗
视频1,909人观看
周旋律师|专职律师,7年经验在线咨询没有孩子抚养权就只有探视权吗
视频698人观看
李红艳律师|高级合伙人,14年经验在线咨询侵权翻译影视字幕吗
问答584人已浏览
根据我国《》第十条规定,著作权人享有翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。著作权人可以许可他人行使翻译权,并按照约定或者相关规定取得报酬。因此,未经著作权人许可,擅自将其作品进行翻...
贵州在线咨询顾问团咨询我>>擅自使用别家翻译组的字幕属不属于侵权
图文98人已浏览
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。《著作权法》的规定,未经著作...
孟金龙律师| 专职律师,5年经验 咨询我>>翻译户口本可以自己翻译吗
图文23人已浏览
还是要看用途,是否需要正规翻译公司的公章。如果没有这方面的要求,则自己翻译即可。...
吴莉律师| 专职律师,5年经验 咨询我>>不明白,就问一问
翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权,律师怎么看
合伙人闹翻了该怎么撤资
视频4,263人观看
胡文学律师| 高级合伙人,10年经验 在线咨询探视权的特点有哪些
视频498人观看
牛锦江律师| 专职律师,5年经验 在线咨询中央对出租车确权有没有政策
视频8,776人观看
郝世昌律师| 合伙人,7年经验 在线咨询有没有翻译能做证件翻译啊?比如翻译、翻译、本翻译。
问答584人已浏览
“这样多翻译公司,应当选那家呢,都存在低档别。2、翻译人员翻译可大概可分为初等翻译,其业务知道得清楚程度甚至于其本身的语言水准有的。6。翻译和不论什么其他产品和服务,您可以基本判断出翻译公司中对客户作...
青海在线咨询顾问团 咨询我>>改编翻译影视字幕需要使用书吗
问答584人已浏览
需要。 中华人民共和国著作权法 第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。 第二十二条在下列情况下使用作品,可以...
宁夏在线咨询顾问团 咨询我>>针对翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权,您还没有弄清楚,在线问专业律师,让律师为您快速告诉您方案吧
翻译台词是否有著作权
图文200人已浏览
翻译台词对其翻译的作品享有著作权。翻译是一种对已有版权作品进行再加工的行为,原著作权人享有翻译权。经...
丰培铭律师| 专职律师,13年经验 咨询我>>翻译权是不是著作权
图文246人已浏览
翻译权不是著作权。翻译权一般是属于著作权范围的。根据相关法律规定,著作权主要包括发表权、修改权、保护...
郑春先律师| 律所副主任,14年经验 咨询我>>翻译权属于著作权吗
图文27人已浏览
翻译他人著作,对该翻译作品享有著作权。翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利,是著...
张神兵律师| 合伙人,5年经验 咨询我>>专利侵权没有钱赔偿怎么办
视频1,434人观看
赵贺律师| 专职律师,1年经验在线咨询离婚后闹翻了不让看孩子怎么办
视频778人观看
刘云海律师| 高级合伙人,14年经验在线咨询遇到翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权,不知道怎么办,在线咨询,最快3分钟内获得答案。
商标翻译的翻译过程中要注意哪些细节
问答584人已浏览
1、精准性商标主要是为了能够更好的推广品牌,因此必须要注意翻译的精准性。精准的翻译才能让人们清楚了解这一品牌,牢记这一品牌。而错误的翻译会让人们领会为其他的产品,而在企业推广中,反而不利于推广。2、趣...
上海在线咨询顾问团 咨询我>>翻译本可以自己翻译吗
问答584人已浏览
还是要看用途,是否需要正规翻译公司的公章。如果没有这方面的要求,则自己翻译即可。...
云南在线咨询顾问团 咨询我>>中文翻译的商标侵权吗
问答584人已浏览
侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似、类似查询,对英文的商标来说,商标局审查员会拿汉语的翻译来作为裁决的标准。 因为这是一种直接的翻译。如果是单纯的英文字母组合,...
内蒙古在线咨询顾问团 咨询我>>中文书籍翻译成英文出版侵权吗
图文40人已浏览
在未得到许可的情况下翻印和翻译任何一本小说都会造成侵权行为。翻译权作为著作财产权的一个关键性权利,涵...
丰培铭律师| 专职律师,13年经验 咨询我>>翻译费由谁承担
图文1,124人已浏览
外国人在中国打官司,法庭提供的翻译费用由要求提供翻译的当事人提供。法律规定人民法院审理涉外民事案件,...
张丽丽律师| 专职律师,9年经验 咨询我>>问题还没有得到解决?咨询律师快速获得专属解答
侵权责任的承担方式有
视频1,192人观看
黄世皓律师| 专职律师,4年经验在线咨询商标侵权的种类有哪些
视频1,995人观看
田素伟律师| 专职律师,5年经验在线咨询翻译本里的入户怎么翻译
问答584人已浏览
入户其实表示的就是注册,登记入户籍的意思所以可以说registeroe0003缉顶光雇叱概癸谁含京9;sresidece~...
江西在线咨询顾问团 咨询我>>出口合同中的翻译词被翻译的后果
问答584人已浏览
翻译属于劳务合同范畴,合同的履行应是你准确即时高效的提供翻译服务。应该说在提供翻译服务的整个过程都有产生纠纷的可能性,但经双方协商等应该可以化解矛盾。但针对重大事项进行翻译由于你的翻译不准确或者在翻译...
山东在线咨询顾问团 咨询我>>遇到翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权,不知道怎么办,在线咨询,最快3分钟内获得答案。
小产权房该怎样翻译
图文10人已浏览
小产权房无法进行抵押贷款。在我们进行房屋交易过程中,房产证是必须要有的证件,如果没有房产证,那么该房...
刘伟长律师| 团队负责人,6年经验 咨询我>>有抚养权和没有抚养权的区别
视频6,152人观看
姜超律师| 专职律师,10年经验在线咨询我知道别人使用翻译组的字幕是侵权的吗
问答584人已浏览
翻译作品属于著作权,未经授权不可转载。擅自使用别家翻译组的字幕构成侵权。根据《著作权法》的规定,未经著作权人许可使用他人作品的,构成侵权,应承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任。...
上海在线咨询顾问团 咨询我>>房屋抵押合同翻译怎么翻译?
问答584人已浏览
住房抵押贷款是指借款人以所购住房和其他具有所有权的财产作为抵押或质押,或由第三人为其贷款提供保证并承担连带责任的贷款。它是由住房买卖合同、住房按揭协议、住房按揭贷款住房抵押贷款合同连接起来的三角关系。...
内蒙古在线咨询顾问团 咨询我>>10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询