销售确认书(2)
SALESCONFIRMATION(2)
合同号:
CONTRACTNO:
日期:
DATE:
签约地点:
SIGNEDAT:
卖方(Seller):________________________
地址(Address):_____________________
电话(Tel):__________传真(Fax):________
电子邮箱(E-mail):____________________
买方(Byer):______________________
地址(Address):_____________________
电话(Tel):__________传真(Fax):__________
电子邮箱(E-mail):_____________________
买卖双方同意就成交下列商品订立条款如下:
ThendersignedSellersandByershaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionsstiplatedbelow:
1.货物名称及规格NameofCommodityandSpecification
2.数量Qantity
3.单价UnitPrice
4.金额Amont
5.总值TotalVale
数量及总值均得有____%的增减,由卖方决定。
With___%moreorlessbothinamontandqantityallowedattheSeller\soption.
6.包装:
Packing:
7.装运期限:
TimeofShipment:
收到可以转船及分批装运之信用证_____天内装出。
Within______daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipment.
8.装运口岸:
PortofLoading:
9.目的港:
PortofDestination:
10.付款条件:开给我方100%不可撤销即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可在上述装运日期后15天内在中国议付有效。
TermsofPayment:By100%confirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleLetterofCredittobeavailableby
sightdraftandtoremainvalidfornegotiationinChinantilthe15thdayaftertheaforesaidTimeofShipment.
11.保险:
Insrance:
12.装船标记:
ShippingMark:
13.双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用证项下议付所提出单据的一部分。买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费由买方负担。如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供经卖方同意的公证机构出具之检验报告。
ItismtallyagreedthattheInspectionCertificateofQality(Weight)issedbytheChinaImportandExportCommodityIspectionBreaattheportofshipmentshallbepartofthedocmentstobepresentedfornegotiationndertherelevantL/C.ThebyersshallhavetherighttoreinspecttheQalityandQality(Weight)ofthecargo.ThereinspectionfeeshallbebornebytheByers.SholdtheQalityand/orQantity(Weight)befondnotinconformitywiththatofthecontract,theByersareentitledtolodgewiththeSellersaclaimwhichsholdbespportedbysrveyreportsissedbyarecognizedSrveyerapprovedbytheSellers.
14.备注
REMARKS:
(1)买方须于__年__月__日前开到本批交易的信用证(或通知卖方进口许可证号码),否则,售方有权不经通知取消本确认书,或接受买方对本合同未执行的全部或一部,或对因此遭受的损失提出索赔。
ThebyersshallhavethecoveringLetterofCreditreachtheSellers(ornotifytheImport.LicenseNmber)before________,otherwisetheSellersreservetherighttorescindwithotfrthernoticeortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnotflfilledbytheByers,ortolodgeaclaimforlossesthissstainedofany.
(2)凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%,投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
FortransactionsconcldedonC.I.F.basisitisnderstoodthattheinsranceamontwillbefor110%oftheinvoicevaleagainsttherisksspecifiedintheSalesConfirmation.IfadditionalInsranceamontofcoverageisreqired,thebyersmsthavetheconsent
全文2.4千字,阅读预计需要9分钟
不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案