相关法规
相关问答
与国外公司签合同需要将合同内的条款明确化。 如果是多语言拟定的合同,需要设置“如中外文版本有冲突,应以中文版为准”这种条款。另外需要明确争议...
外国公司和中国企业间的国际交易时,双方的商业习惯或常识等,都存在有很多不同的地方。因此,在双方签订合同时,更有必要将合同内的条款明确化。 第...
大家都在问查看更多
与国外公司签合同时,需要将合同内的以下条款明确化: 1、双方当事人的姓名或名称、住所等基本信息; 2、合同标的的数量、质量等; 3、合同涉及的具体价款或报酬; 4、合同的履行期限、地点与方式; 5、当事人违约时应当承担的违约责任; 6、双方发生争议时的解决方法,一般建议选择适用中国法律,由中方当事人所在地的法院管辖。 此外,对于多种语言拟定的合同,需要设置“如果中外文版本的具体内容有冲突的,应以中文版为准”的条款。
律师解答 与国外公司签合同时,需要将合同内的以下条款明确化: 1、双方当事人的姓名或名称、住所等基本信息; 2、合同标的的数量、质量等; 3、合同涉及的具体价款或报酬; 4、合同的履行期限、地点与方式; 5、当事人违约时应当承担的违约责任; 6、双方发生争议时的解决方法,一般建议选择适用中国法律,由中方当事人所在地的法院管辖。 此外,对于多种语言拟定的合同,需要设置“如果中外文版本的具体内容有冲突的,应以中文版为准”的条款。
按照我国法律规定,应该通过当地的外服机构办理劳动合同等手续。
相关法律短视频查看更多
相关普法查看更多
262人已浏览
295人已浏览
89人已浏览
233人已浏览
网友热门关注
10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询