请问别人翻译的作品算侵权吗?
图文486人已浏览
算,在没有原作者的允许下,擅自翻译别人的作品算侵权。...
章法律师|律所主任,9年经验咨询我>>翻译作品谁是著作权人呢?
图文216人已浏览
翻译者是翻译作品的著作权人。翻译已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使...
丰培铭律师|专职律师,13年经验咨询我>>针对请问关于翻译外国人作品发表成汉字侵权吗,您还没有弄清楚,直接和律师在线沟通获得更多帮助!
作品侵权找谁
视频1,463人观看
张彤彤律师|合伙人,12年经验在线咨询网络翻唱歌曲侵权吗
视频1,910人观看
周旋律师|专职律师,7年经验在线咨询翻译外国人的汉字作品了?
问答584人已浏览
将外国人已经发表的以汉族文字创作的作品,翻译成少数民族文字出版发行的,应当事先取得著作权人的授权。...
江苏在线咨询顾问团咨询我>>翻译过程中翻译的影视字幕有没有侵权
图文491人已浏览
未经著作权人许可,擅自将其作品进行翻译并且发布的行为就可能构成侵权。这里存在两个例外。第一,法定许可...
张神兵律师| 合伙人,5年经验 咨询我>>翻译作品是演绎作品吗
图文21人已浏览
演绎作品是根据另外一件前已存在的作品所创作的作品。它的创造性就在于对前已存在的作品进行改编,或在于将...
刘伟长律师| 团队负责人,6年经验 咨询我>>不明白,就问一问
请问关于翻译外国人作品发表成汉字侵权吗,律师怎么看
申请作品著作权的流程是什么
视频690人观看
郝科名律师| 专职律师,5年经验 在线咨询著作权侵权构成要件是什么
视频1,503人观看
刘明律师| 律所主任,15年经验 在线咨询海关禁止进出境物品表
视频4,524人观看
吴肖律师| 专职律师,4年经验 在线咨询中国人翻译外国人作品算侵权吗?
问答584人已浏览
一般情况下,翻译他人作品都需要取得作者或相关权利人的许可,否则就是侵权行为。因此,中国人翻译外国人已发表的作品同样需要取得著作权人许可,但如果是该外国人所在国及作品发表国未加入中国已加入的国际版权公约...
山东在线咨询顾问团 咨询我>>将己经发表的汉族文字作品翻译成少数民族文字在国内出版发行的,
问答584人已浏览
将己经发表的汉族文字作品翻译成少数民族文字在国内出版发行,或将已经发表的作品改成盲文出版,均可以不经著作权人许可。凡不经著作权人许可即可在法律限定范围使用的作品使用者可以不向著作权人支付报酬,但应当指...
四川在线咨询顾问团 咨询我>>针对请问关于翻译外国人作品发表成汉字侵权吗,您还没有弄清楚,在线问专业律师,让律师为您快速告诉您方案吧
翻译外国书籍要买版权吗
图文1,717人已浏览
翻译外国书籍是否购买版权根据实际情况而定。如果只是进行翻译,并没有要出版的话,就不存在侵权的问题了。...
张丽丽律师| 专职律师,9年经验 咨询我>>翻译作者有著作权吗?
图文816人已浏览
按照我国《著作权法》的规定翻译作品的著作权归属翻译人享有。...
张神兵律师| 合伙人,5年经验 咨询我>>翻译权是不是著作权
图文246人已浏览
翻译权不是著作权。翻译权一般是属于著作权范围的。根据相关法律规定,著作权主要包括发表权、修改权、保护...
郑春先律师| 律所副主任,14年经验 咨询我>>国家一切权力属于人民对吗
视频8,930人观看
黄世皓律师| 专职律师,4年经验在线咨询商标法关于商标侵权的处罚规定
视频1,692人观看
胡文学律师| 高级合伙人,10年经验在线咨询遇到请问关于翻译外国人作品发表成汉字侵权吗,不知道怎么办,在线咨询,最快3分钟内获得答案。
外国商标翻译成XX算侵权吗
问答584人已浏览
肯定侵权了啊,汉字商标被翻译成英文或其他国家的语言都会构成侵权了,何况简体繁体的区别。如果你用该商标进行产品销售的话,依据商标法是要被工商局处罚的,侵权公司也可以要求你赔偿损失。具体法条如下:《商标法...
宁夏在线咨询顾问团 咨询我>>翻译成汉语言文字的作品在国内能否合理使用?
问答584人已浏览
《著作权法》第二十二条在下列情况下使用作品,可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名、作品名称,并且不得侵犯著作权人依照本法享有的其他权利: …… (十一)将中国公民、法人或者其他组织...
福建在线咨询顾问团 咨询我>>侵权翻译影视字幕吗
问答584人已浏览
根据我国《》第十条规定,著作权人享有翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。著作权人可以许可他人行使翻译权,并按照约定或者相关规定取得报酬。因此,未经著作权人许可,擅自将其作品进行翻...
贵州在线咨询顾问团 咨询我>>中国小说翻译到国外犯法吗
图文968人已浏览
翻译时需要原作者同意授权及注明原作者,否则有可能构成侵权,当事人可以请求对方承担侵权责任。...
张神兵律师| 合伙人,5年经验 咨询我>>中文书籍翻译成英文出版侵权吗
图文40人已浏览
在未得到许可的情况下翻印和翻译任何一本小说都会造成侵权行为。翻译权作为著作财产权的一个关键性权利,涵...
丰培铭律师| 专职律师,13年经验 咨询我>>问题还没有得到解决?咨询律师快速获得专属解答
著作权需要申请吗
视频2,260人观看
周旋律师| 专职律师,7年经验在线咨询侵犯著作权罪能取保吗
视频1,395人观看
蒋讴阳律师| 高级合伙人,11年经验在线咨询翻译作品属于哪个版权
问答584人已浏览
《中华人民共和国著作权法》 第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。 第三十五条出版改编、翻译、注释、整理、汇...
香港在线咨询顾问团 咨询我>>翻译作品是否侵犯原著作者著作权
问答584人已浏览
(1)翻译作品应当充分尊重原作者的原意 如果翻译作品,充分尊重原作者的原意,没有大的修改,直接进行文字字面进行的翻译,那么是不侵犯原作品著作权的。如果做了比较大的改动,那么本人认为构成对原作品著作权的...
北京在线咨询顾问团 咨询我>>遇到请问关于翻译外国人作品发表成汉字侵权吗,不知道怎么办,在线咨询,最快3分钟内获得答案。
翻译权可以算是著作权吗
图文211人已浏览
翻译权属于著作权的一种。根据相关法律规定,著作权包括翻译权、汇编权、摄制权、信息网络传播权、广播权、...
丰培铭律师| 专职律师,13年经验 咨询我>>侵犯人格权的构成要件
视频5,306人观看
覃程律师| 专职律师,8年经验在线咨询翻译少数民族文字作品后发表是否需要原作者同意?
问答584人已浏览
将以少数民族文字创作的作品翻译成汉语发表的,需要原作者的同意。根据法律规定,只有将以汉语创作的作品翻译成少数民族语言文字作品发表才不需要著作权人的同意。...
西藏在线咨询顾问团 咨询我>>翻译作品是演绎作品吗
问答584人已浏览
演绎作品是根据另外一件前已存在的作品所创作的作品。它的创造性就在于对前已存在的作品进行改编,或在于将其译成其他语文的创新成份。对演绎作品的保护不得损害上述原著的版权。演绎作品作者的著作权不是独立的,而...
福建在线咨询顾问团 咨询我>>10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询