货物出口合同
SalesContract
编号(No.):_____________
签约地点(Signedat):________
日期(Date):_____________
卖方(Seller):________________________
地址(Address):_______________________
电话(Tel):__________传真(Fax):__________
电子邮箱(E-mail):_____________________
买方(Byer):______________________
地址(Address):______________________
电话(Tel)::_________传真(Fax):_____________
电子邮箱(E-mail):______________________
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
ThendersignedSellerandByerhaveagreedtoclosethefollowingtransactionsaccordingtothetermsandconditionssetforthasbelow:
1.货物名称、规格和质量(Name,SpecificationsandQalityofCommodity):
2.数量(Qantity):
3.单价及价格条款(UnitPriceandTermsofDelivery)::
(除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)办理。)
ThetermsFOB,CFR,orCIFshallbesbjecttotheInternationalRlesfortheInterpretationofTradeTerms(INCOTERMS2000)providedbyInternationalChamberofCommerce(ICC)nlessotherwisestiplatedherein.)
4.总价(TotalAmont):
5.允许溢短装(MoreorLess):___%。
6.装运期限(TimeofShipment):
收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。
Within_____daysafterreceiptofL/Callowingtranshipmentandpartialshipment.
7.付款条件(TermsofPayment):
买方须于____前将保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期付款信用证开到卖方,该信用证的有效期延至装运期后_____天在中国到期,并必须注明允许分批装运和转船。
ByConfirmed,Irrevocable,TransferableandDivisibleL/CtobeavailablebysightdrafttoreachtheSellerbefore______andtoremainvalidfornegotiationinChinantil______aftertheTimeofShipment.TheL/Cmstspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed.
买方未在规定的时间内开出信用证,卖方有权发出通知取消本合同,或接受买方对本合同未执行的全部或部份,或对因此遭受的损失提出索赔。
TheByershallestablishaLetterofCreditbeforetheabove-stiplatedtime,failingwhich,theSellershallhavetherighttorescindthisContractponthearrivalofthenoticeatByerortoacceptwholeorpartofthisContractnonflfilledbytheByer,ortolodgeaclaimforthedirectlossessstained,ifany.
8.包装(Packing):
9.保险(Insrance):
按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。
Covering_____Risksfor______110%ofInvoiceValetobeeffectedbythe____________.
10.品质/
全文1.8千字,阅读预计需要7分钟
不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案