加拿大签证材料中户口本、房产证、结婚证等需要翻译成英文吗
时间:2023-05-10 16:35:00 472人看过 来源:互联网

我们在申请加拿大签证时,大部分资料都需要翻译。

户口、房产证、结婚证等需要翻译成英文,还有家庭信息表,工作的信息表,签证申请表等也必须要翻译。

哪些材料不需要翻译

首先列出不需要翻译的加拿大签证资料:

(1)、身份证:身份证不需要翻译件,复印件即可;

(2)、银行对账单:银行对账单不需要翻译件,原件即可;

如何翻译

至于翻译没有具体要求,你可以另起一页翻译版,自己翻译,或者请翻译公司,都可以。自己翻译的话网上都是模版,很好找。如果想偷懒,可以由加拿大签证中心翻译,不过价格就不低了,自己看着办吧。

全文243个字,阅读预计需要1分钟

不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案

继续阅读
本地专业对口律师
北京
#户口本 最新知识
针对加拿大签证材料中户口本、房产证、结婚证等需要翻译成英文吗您还没弄清楚,直接和律师在线沟通获得更多帮助

1对1在线咨询

8秒前,138***54用户咨询成功
马上提问
针对加拿大签证材料中户口本、房产证、结婚证等需要翻译成英文吗您还没弄清楚,在线问专业律师,让律师告诉您快速方案吧
  • 章法律师

    章法律师

    律所主任

    评分:5.0

    服务人数:487

    在线咨询
  • 张丽丽律师

    张丽丽律师

    专职律师

    评分:5.0

    服务人数:343

    在线咨询
  • 张神兵律师

    张神兵律师

    合伙人

    评分:5.0

    服务人数:590

    在线咨询
内容已经到底了,还没找到答案?
在线问问律师吧,最快3分钟内有答案!
11,079 位律师在线 累计服务 3,700万 人次
立即提问

他们的问题正在被解答:

朋友欠钱不还怎么办,联系不上有没有好的解决办法...