相关法规
相关问答
与国外公司签合同需要将合同内的条款明确化。如果是多语言拟定的合同,需要设置“如中外文版本有冲突,应以中文版为准”这种条款。 另外需要明确争议...
与国外公司签合同需要将合同内的条款明确化。如果是多语言拟定的合同,需要设置“如中外文版本有冲突,应以中文版为准”这种条款。 另外需要明确争议...
大家都在问查看更多
如果你是实务操作,建议最好找家外贸公司给你安排好一切事物; 如果你是要答题,和外贸商务写作,那么你也要考虑A和B公司双方的权益,要约合同的确定,款项处理,金融汇兑,货运,保险,相关税务等都要确定并纳入合同范围,比较复杂,建议看看相关外贸课程方面的中英文书籍
如果你遇到严格把关的法院,那就非常麻烦。需要去那个外国公司的注册地取得当地公司登记机关出具的登记资料(类似国内工商局提供的企业登记信息),这还不够,还要在当地办理公证,并且由我国驻当地外交机构认证。
第一、在语言上,使用日语、中文、英语等多语言拟定的合同,需要设置“如中外文版本有冲突,应以中文版为准”这种条款; 第二、如双方日后发生纠纷,争议解决方式也是需要明确的,比如在约定哪里的法院管辖、适用何国的法律(即法律适用条款,准据法)的两大问题存在。为确保国内公司的权益最好是选择适用中国法律,由中国企业所在地的法院管辖。
相关法律短视频查看更多
相关普法查看更多
205人已浏览
928人已浏览
129人已浏览
261人已浏览
网友热门关注
10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询