相关问答
需要。 中华人民共和国著作权法 第十二条改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不...
根据我国《》第十条规定,著作权人享有翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。著作权人可以许可他人行使翻译权,并按照约定或者...
大家都在问查看更多
Wearewillingtodivorce,andfollowthearticlesofvolntarydivorceonthe“MarriageLawofPRC.Wehavesolvedtherelevantissesproperly,pleaseapprovetheregistrationandisseacertificateofdivorce. Name Gender Nation DOB Hometown HoseholdType BirthPlace CrrentAddress Company Edcationlevel Occpation IDcardNO. MarriageCertificateNO.,Date Reasonfordivorce ChildrenArrangement PropertyArrangement OtherAgreements Bothapplicants’signatreorstamp,fingerprints: Date: InvestigationandDecision Opinionsofrelevantcompany Decision Divorceapproved RegistrationDate DivorceCertificateNO. Signatreofthestaffofmarriageregistrationoffice Applicants’signatreorstamp。
离婚协议一般不需要翻译和公证,如果你需要的话,也可以进行公证。
根据我国《》第十条规定,著作权人享有翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。著作权人可以许可他人行使翻译权,并按照约定或者相关规定取得报酬。因此,未经著作权人许可,擅自将其作品进行翻译并且发布的行为就可能构成侵权。这里存在两个例外。第一,法定许可。在我国,法定许可存在教科书、报刊转载、制作录音制品及播放已发表作品这四种。第二,合理使用,即为了个人学习、研究或者欣赏,使用他人已发表的作品。
相关法律短视频查看更多
相关普法查看更多
494人已浏览
774人已浏览
1,729人已浏览
188人已浏览
网友热门关注
10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询