相关问答
1、劳动关系的主体不同。与劳务公司签订合同,主体是劳动者与派遣公司。与单位签订合同,主体是劳动者和用工单位。 2、法律性质不同。劳动合同是确...
《现代汉语词典》中收录了“签订”一词,注释为“订立条约或合同并签字”,而没有收录“签定”。从词的结构来说,“签订”是并列结构,是一个词,而“...
大家都在问查看更多
协议或合同只是叫法不同而已,是双方的意思都表示一致而达成的一种契约。只要不违反法律和道德风俗,当事人可以任意约定合同或协议的名称、内容和形式,都是有效的。简单来说,你的爱我的愿望,然后我们固定大家同意的事情,说明,说清楚,我们一致的事情是协商,法律上叫合同。
关于签署合同和签订合同的区别是:《现代汉语词典》中收录了“签订”一词,注释为“订立条约或合同并签字”,而没有收录“签定”。从词的结构来说,“签订”是并列结构,是一个词,而“签定”是动补结构,是一个短语,除了有“签订”的意思外,还指签订的条约或合同是确定不变的。也有人认为这是一组异形词,二者等义,但推荐使用“签订”。 “签订”的“订”是经过商讨而立下的意思。而“签定”的“定”的许多义项中,相关的义项也有“商定”意即通过协商使之确定。从它们的含义可以看出,对于合同或者条约来说,似乎用“签订”或“签定”都是合适的,而且都是“签”即签署——签了字就生效,程序和效力都一样。所以,两者的选用似乎就是习惯和规范用法的问题了。但从法律用语上说,应该写签订,而不应该写成签定。法律用语比较严谨,不应该乱用替代词,而让妄生歧义。因此,是签订合同,而非签定合同。
“签订”的“订”是经过商讨而立下的意思。而“签定”的“定”的许多义项中,相关的义项也有“商定”意即通过协商使之确定。从它们的含义可以看出,对于合同或者条约来说,似乎用“签订”或“签定”都是合适的,而且都是“签”即签署——签了字就生效,程序和效力都一样。所以,两者的选用似乎就是习惯和规范用法的问题了。但从法律用语上说,应该写签订,而不应该写成签定。法律用语比较严谨,不应该乱用替代词,而让妄生歧义。因此,是签订合同,而非签定合同。
相关法律短视频查看更多
相关普法查看更多
393人已浏览
234人已浏览
282人已浏览
177人已浏览
网友热门关注
10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询