相关问答
侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似、类似查询,对英文的商标来说,商标局审查员会拿汉语的翻译来作为裁决...
侵权。注册商标用的是英文名,翻译出来的中文别人是不能用作商标的。商标的近似 ,类似的查询,对于英文商标,商标局审查员将以中文翻译作为裁决标准...
大家都在问查看更多
翻译属于劳务合同范畴,合同的履行应是你准确即时高效的提供翻译服务。应该说在提供翻译服务的整个过程都有产生纠纷的可能性,但经双方协商等应该可以化解矛盾。但针对重大事项进行翻译由于你的翻译不准确或者在翻译过程中故意进行虚假翻译的,应当承担法律责任,同时对在翻译过程中获知的商业秘密等,你应当附有保密义务的。
但尚未构成犯罪的,工商行政管理机关可以根据情节处以非法经营额50%以下或侵权所获利润五倍以下的罚款;对侵权单位的直接责任人员,可根据情节处以1万元以下罚款。 对以上两项处理不服的,当事人可以收到通知之日起15天内依照《中华人民共和国行政诉讼法》向人民法院起诉。逾期不起诉又不履行的,由工商管理机关申请人民法院强制执行。 3、就侵犯商标专用权的赔偿数额进行调解 进行处理的工商行政管理部门根据当事人的请求,可就侵犯
翻译人员在刑事诉讼中享有以下诉讼权利: (1)了解与翻译有关的案件情况。 (2)要求公安司法机关提供与翻译内容有关的材料。 (3)查阅记载其翻译内容的笔录,如果笔录同实际翻译内容不符,有权要求修正或补充。 (4)获得相应的报酬和经济补偿。 翻译人员在刑事诉讼中应当承担以下义务: (1)实事求是,如实进行翻译,力求准确无误,不得隐瞒、歪曲或伪造,如果有意弄虚作假,要承担法律责任。 (2)对于提供翻译活动所获知的案件情况和他人的隐私,应当保密。
相关法律短视频查看更多
相关普法查看更多
482人已浏览
763人已浏览
469人已浏览
364人已浏览
网友热门关注
10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询