1.Hoist/lowertheHflag,please!请升起/降下H旗!
2.HoisttheChinesenationalflagontheforemast,please!请在前桅升起中国旗
3.Hoist/loweroneblackball,please!请挂上/降下一个黑球
4.Hoistaredlightoverthewhiteone.在白灯上面挂上一只红灯
5.Hoist/lowertheanchorball.升起/放下锚球
6.Switchon/offtheanchorlights.打开/关闭锚灯
7.Pleaseopenthefrontwindow.请开启前面的窗户
8.Cleanthesewindows.把些窗户清洗干净
9.Open/closethestarboardwindow/portdoor,please!请打开/关上右舷窗户/左舷门
10.Bringthepilotsbagtothebridge.把领航员的包拿到驾驶室
11.Liftpthepilotsbagfromthepilotboat.把领航员的包从领航艇上吊上来。
12.Lowerthepilotladderontheport/starboardside.把领航梯放在左/右舷。
13.Thepilotladderistoohigh.领航梯太高了。
14.Thepilotladderisabottwometersabovethewater.领航梯约在水面上两米。
15.Lowerthepilotladderalittlemore.把领航梯再往下放一点。
16.Lower/pickpthepilotladderonstarboard/portside.放下/收上右/左舷的领航梯。
17.Adjstthelighttowardthepilotladder.把灯照在领航梯部位。
18.Havetheheavinglinereadybythepilotladder.在领航梯处备好撇缆。
19.Pleasecheckthenavigationlights,seeiftheyareingoodorder.检查一下航行灯是否正常。
20.Heavethehead/sternline.绞头缆/尾缆。
21.Heavethebreastlineandthespringtightly.绞紧横缆和倒缆。
22.Stopheavingthehead/sternlineandthespring.停绞头/尾缆和倒缆。
23.Holdthehead/sternlineandthespring.拉头/尾缆和倒缆。
24.Makefastthehead/sternlineandthespring.挽牢头/尾缆和倒缆。
25.Loweronemessengerropetothemooringboatfromportside.自左舷松下一根引缆给带缆船。
26.Loweroneslipwiretothemooringboatfromstarboardside.自右舷松下一根回头缆给带缆船。
27.Walkottheportanchorchainonthewatersrface.松出左锚锚链到水面。
28.Unshackletheportanchorfromthechainbeforethreeoclockafternoon.下午3点以前把左锚从锚链上卸下来。
29.Heavetheport/starboardhead/sternline.绞直左/右舷头尾/缆。
30.Giveagoodropetothetgboatfromstarboard/portside.从右/左舷卸下一个质量好的缆绳给拖船。
31.Yomstmakethetglinefastonthebitts.你必须要把拖缆牢固地挽在缆桩上。
32.Slackawaythehead/stern/tgline.松出头/尾/拖缆。
33.Letgothehead/stern/tgline.解头/尾/拖缆。
34.Letgothespring/thebreastline.解到/横缆。
35.Tellthebosntohavebothanchorsstand-by.请告诉水手长准备双锚。
全文1.7千字,阅读预计需要6分钟
不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案