外贸英语词汇常见误译例析
时间:2023-04-24 11:20:52 303人看过 来源:法律编辑整理

商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义,现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。

例一:floating

Itisnotsrprising,then,thattheworldsawaretrntoafloatingexchangeratesystem.Centralbankswerenolongerreqiredtospporttheirowncrrencies.

Floatingpolicyisofgreatimportanceforexporttrade;itis,infact,aconvenientmethodofinsringgoodswhereanmberofsimilarexporttransactionsareintended,e.g.wheretheinsredhastospplyanoverseasimporternderanexclsivesalesagreementormaintainssalesrepresentativesorsbsidiarycompaniesabroad.

译文:

在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。

统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。

注解:

floating在上述两个句中的意思完全不一样,floatingexchangerate意为浮动汇率,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而floatingpolicy则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为统保单。

例二:confirm

WedliketoinformyothatorcontersamplewillbesenttoyobyDHLbytheendofthisweekandpleaseconfirmitASAPsothatwecanstartormassprodction.

Paymentwillbemadeby100%confirmed,irrevocableLetterofCreditavailablebysightdraft。

译文:

很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。

付款方式为1O0%即期,保兑,不可撤消信用证。

注解:

confirmed一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm的意思是确认。在第二个句子中,confirmedL/C应翻译为保兑信用证,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。

全文1.1千字,阅读预计需要4分钟

不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案

继续阅读
扩展阅读
  • 保险凭证
    保险凭证是指保险合同生效成立的证明文件,即简化的保险单。保险凭证上通常不列明保险合同条款,与保险单具有同等效力。 在保险凭证中列有条款时,如正式保单内容与其冲突,则以保险凭证为准。保险凭证通常用于根据预约保险合同进行货物运输保险时作为每批货...
    更新时间:2024-01-19 16:15:27
查看保险凭证相关全部词条
本地专业对口律师
北京
#保险凭证 最新知识
针对外贸英语词汇常见误译例析您还没弄清楚,直接和律师在线沟通获得更多帮助

1对1在线咨询

8秒前,138***54用户咨询成功
马上提问
针对外贸英语词汇常见误译例析您还没弄清楚,在线问专业律师,让律师告诉您快速方案吧
  • 章法律师

    章法律师

    律所主任

    评分:5.0

    服务人数:487

    在线咨询
  • 张丽丽律师

    张丽丽律师

    专职律师

    评分:5.0

    服务人数:343

    在线咨询
  • 张神兵律师

    张神兵律师

    合伙人

    评分:5.0

    服务人数:590

    在线咨询
内容已经到底了,还没找到答案?
在线问问律师吧,最快3分钟内有答案!
11,079 位律师在线 累计服务 3,700万 人次
立即提问

他们的问题正在被解答:

朋友欠钱不还怎么办,联系不上有没有好的解决办法...