房地产销售代理方式按委托人对代理人授权的大小,可分为一般代理、独家代理和包销。一般代理,是指委托人在同一地区和期限内,可选定一家或几家代理商作为一般代理人,根据代销的实际数量按协议规定的办法付给佣金,委托人可直接与该地区的买主成交,其直接成交部分,不向代理商支付佣金。独家代理,是指委托人给予代理商在规定地区和一定期限内享有代销专营权的代理,委托人在该指定地区和时间内,不得委托其他第二个代理人,且商品房出售前的所有权归委托人,由委托人负责盈亏。商品房包销,与独家代理十分相近,但不同之处在于包销人承担销售剩余商品房的购买义务。
由此可见,在签订销售代理合同时,确定一般代理、还是独家代理、或是包销,对开发商来说是至关重要的。不同的代理方式,开发商承担的风险责任也不同,开发商应根据自身的情况,并结合代理商的资信情况,选择相应的代理方式。这里,需要提醒广大开发商,在拟订合同的时候,一定不要嫌麻烦,千万要将选定的代理方式以书面的形式表述清楚。如选择包销,则要以合同的形式明确约定房地产包销商对包销范围内的房屋自定销售价格,允许其赚取高于开发商给予的销售基价之上的那部分溢价,并对其不能在包销期限内售出的房屋承担购买责任。
代理的期限及代销的任务
代理商的代理不可能是无期限地售完为止,因此,开发商与代理商签订的销售代理合同的主要条款之一便是确定销售时间,同时,还要在合同里明确具体时间内的销售数额是多少,即明确具体的代销任务,销售任务可以以平方米计算,也可以以套或幢计算,不管采用哪种计量方式,都要明确规定在某一具体的时间销出具体数额的房产。
希望通过上面的内容您能对于销售代理合同中代理方相关的问题有更加深入的了解。
销售代理合同(中英文)
SalesAgencyAgreement
合同号:
NO:
日期:
Date:
为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:
ThisAgreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofeq
alityandm
t
albenefittodevelopb
sinessontermsandconditionsm
t
allyagreed
ponasfollows:
1.订约人ContractingParties
供货人(以下称甲方):
销售代理人(以下称乙方):
甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。
S
pplier:(hereinaftercalledpartyA)
Agent:(hereinaftercalledpartyB)
PartyAherebyappointPartyBtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.
2.商品名称及数量或金额CommodityandQ
antityorAmo
nt
双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。
Itism
t
allyagreedthatPartyBshall
ndertaketosellnotlessthan...oftheaforesaidcommodityinthed
rationofthisAgreement。
3.经销地区Territory
只限在.....。
In...only.
4.订单的确认ConfirmationofOrders
本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。
Theq
antities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisAgreementshallbeconfirmedineachtransaction,thepartic
larsofwhicharetobespecifiedintheSalesConfirmationsignedbythetwopartieshereto.
5.付款Payment
订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方为受益人的保兑的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应立即通知甲方,以便甲方准备交货。
Afterconfirmationoftheorder,PartyBshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocableL/Cavailablebydraftatsightinfavo
rofPartyAwithinthetimestip
latedintherelevantS/C.PartyBshallalsonotifyPartyAimmediatelyafterL/CisopenedsothatPartyAcangetpreparedfordelivery.
6.佣金Commission
在本协议期满时,若乙方完成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发票累计总金额付给乙方*%的佣金。
UpontheexpirationoftheAgreementandPartyB
sf
llfilmentofthetotalt
rnovermentionedinArticle2,PartyAshallpaytoPartyB...%commissiononthebasisoftheaggregateamo
ntoftheinvoiceval
eagainsttheshipmentseffected.
7.市场情况报告ReportsonMarketConditions
乙方每3个月向甲方提供一次有关当时市场情况和用户意见的详细报告。同时,乙方应随时向甲方提供其他供应商的类似商品样品及其价格、销售情况和广告资料。
PartyBshallforwardonceeverythreemonthstopartyAdetailedreportsonc
rrentmarketconditionsandofcons
mers
comments.Meanwhile,PartyBshall,fromtimetotime,sendtopartyAsamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothers
ppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.
8.宣传广告费用AdvertisingP
blicityExpenses
在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一切费用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明,由甲方审阅同意。
PartyBshallbearallexpensesforadvertisingandp
blicitywithintheaforementionedterritoryinthed
rationofthisAgreementands
bmittoPartyAallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.
9.协议有效期ValidityofAgreement
本协议经双方签字后生效,有效期为**天,自**至**。若一方希望延长本协议,则须在本协议期满前1个月书面通知另一方,经双方协商决定。
若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。
ThisAgreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor...daysfrom...to...IfeitherPartywishestoextendthisAgreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.Themattershallbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.Sho
ldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisAgreement.
10.仲裁Arbitration
在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。
Alldisp
tesarisingfromtheexec
tionofthisAgreementshallbesettledthro
ghfriendlycons
ltations.Incasenosettlementcanbereached,thecaseindisp
teshallthenbes
bmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCo
ncilforthePromotionofInternationalTradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalr
lesofproced
re.ThedecisionmadebythisCommissionshallberegardedasfinalandbinding
ponbothparties.Arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,
nlessotherwiseawarded.
11.其他条款OtherTermsConditions
(1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可以供货,但甲方须将有关销售确认书副本寄给乙方,并按所达成交易的发票金额给予乙方*%的佣金。
PartyAshallnots
pplythecontractedcommoditytoanyotherb
yer(s)intheabovementionedterritory.Directenq
iries,ifany,willbereferredtoPartyB.However,sho
ldanyotherb
yerswishtodealwithPartyAdirectly,PartyAmaydoso.B
tpartyAshallsendtoPartyBacopyofSalesConfirmationandgivePartyB...%commissiononthebasisofthenetinvoiceval
eofthetransaction(s)concl
ded.
(2)若乙方在*月内未能向甲方提供至少**订货,甲方不承担本协议的义务。
Sho
ldPartyBfailtopassonhisorderstoPartyAinaperiodof...monthsforaminim
mof...,PartyAshallnotbindhimselftothisAgreement.
(3)对双方政府间的贸易,甲方有权按其政府的授权进行有关的直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权向甲方提出任何补偿或佣金要求。
Foranyb
sinesstransactedbetweengovernmentsofbothParties,PartyAmayhandles
chdirectdealingsasa
thorizedbyPartyA
sgovernmentwitho
tbindinghimselftothisAgreement.PartyBshallnotinterfereins
chdirectdealingsnorshallPartyBbringforwardanydemandforcompensationtherefrom.
(4)本协议受签约双方所签订的销售确认条款的制约。
ThisAgreementshallbes
bjecttothetermsandconditionsintheSalesConfirmationsignedbybothpartieshereto.
本协议于**年*月*日在**签订,正本两份,甲乙双方各执一份。
ThisAgreementissignedon...at...andisintwooriginals;eachParty
全文5.1千字,阅读预计需要17分钟
不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案