寄售协议(附英文译本)
时间:2023-06-09 08:01:25 263人看过 来源:互联网

_________公司,注册地在中国上海_________(以下称寄售人),与_________公司,注册地在_________(以下称代售人),按下列条款签订本协议:

1.寄售人将不断地把_________(货物)运交给代售人代售。货物价格为市场CIF市价,约隔90天运交一次。

2.代售人在征得寄售人对价格、条款等到同意之后,必须尽力以最好价格出售寄售商品。

3.开始阶段,每次船运货物的价格不得超过_________美元,代售人未偿付的货款不能超过_________美元。

4.寄售人对赊销造成的坏账不负任何责任,代售人在任何时候均负有支付寄售人货款的义务。

5.代售人将接受寄售人开立的以代售人为付款人的90天远期汇票,年利_________%。

6.代售人以签字信托收据从寄售人银行换取包括提单在内的装运单据。

7.寄售人负担货物售出之前的保险费和仓储费。

8.寄售人必须遵守_________政府的规章。

9.本协议英文正本两份,双方各持一份。

双方确认上述内容,并于_________年_________月_________日签字立约,以资证明。

寄售人(签字):_________代售人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

附件:

CONSIGEAGREEMENT

ThisAgreementisenteredintobetween_________Co.(hereinafterreferredtoastheConsignor),havingitsregisteredofficeat_________,Shanghai,Chinaand_________CO.(hereinafterreferredtoastheConsignee),havingitsregisteredofficeat_________,onthefollowingtermsandconditions:

1.TheConsignorshallfromtimetotimeship_________(commodity)totheconsigneeonConsignmentbasisattheprevailinginternationalmarketpricesonCIFterms.Theintervalbetweeneachshipmentshallbeapproximatelyninetydays.

2.TheConsigneemsttrytoselltheconsignmentsatthebestpossiblepricesafterobtainingtheapprovaloftheConsignorastoprice,terms,etc.

3.EachshipmentbyshipattheinitialstagewillnotexceedU.S.D._________andtheotstandingliabilitiesontheConsigneeshallbeinthevicinityofnotmorethanU.S.D._________only.

4.TheConsignorshallatnotimeberesponsibleforanybaddebtsarisingotofcreditsalestoany_________byers.MakingpaymentstotheConsignorshallatalltimesbethesoleresponsibilityoftheConsignee.

5.TheConsigneeshallaccepttheBillsofExchangedrawnbytheConsignoronhimat90days\\sightwithinterestpayableat_________%perannm.

6.TheConsigneeshallcollecttheshippingdocmentsincldingB/LfromtheConsignor\\sbankagainstTrstReceiptdlysignedbytheConsignee.

7.TheConsignorshallabsorbinsrancepremimandwarehosingchargesptothedateofdeliverytocstomers.

8.Theconsignorshallobservethereglationsofthegovernmentof_________.

9.ThisAgreementiswritteninEnglish,intwooriginals;eachPartyretainsonecopy.

Asatokenofacceptance,bothpartieshavesettheirrespectivehandsonthis_________dayof_________,_________withnderstandingandknowledgeofthecontentsstatedhereinabove.

TheConsignor(signatre):_________TheConsignee(signatre):_________

Date:_________Date:_________

全文2.2千字,阅读预计需要8分钟

不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案

继续阅读
扩展阅读
  • 远期汇票
    远期汇票是指在一定期限或特定日期付款的汇票,可分为定期付款汇票、出票日后定期付款汇票、见票后定期付款等三种。 远期汇票在到期前可以背书转让、流通,使之成为支付工具和流通手段;若持票人在远期汇票到期前急需用款,经过付款人承兑亦可提交贴现公司或...
    更新时间:2024-08-14 14:45:06
查看远期汇票相关全部词条
本地专业对口律师
北京
#远期汇票 最新知识
针对寄售协议(附英文译本)您还没弄清楚,直接和律师在线沟通获得更多帮助

1对1在线咨询

8秒前,138***54用户咨询成功
马上提问
针对寄售协议(附英文译本)您还没弄清楚,在线问专业律师,让律师告诉您快速方案吧
  • 章法律师

    章法律师

    律所主任

    评分:5.0

    服务人数:487

    在线咨询
  • 张丽丽律师

    张丽丽律师

    专职律师

    评分:5.0

    服务人数:343

    在线咨询
  • 张神兵律师

    张神兵律师

    合伙人

    评分:5.0

    服务人数:590

    在线咨询
内容已经到底了,还没找到答案?
在线问问律师吧,最快3分钟内有答案!
11,079 位律师在线 累计服务 3,700万 人次
立即提问

他们的问题正在被解答:

朋友欠钱不还怎么办,联系不上有没有好的解决办法...