相关法规
相关问答
当事人采用合同书形式订立合同的,应当签字或者盖章。自然人签名时,应签署真名(现用名、法定姓名),并应签署全名。在国外签订合同,还是建议将中文...
在国外签合同时,建议将英文和中文名一起使用,或者只使用中文名。法律并没有明确的禁止,当事人在签名时必须要使用简称,也并没有明确禁止使用曾用名...
大家都在问查看更多
在国外签合同时,建议将英文和中文名一起使用,或者只使用中文名。法律并没有明确的禁止,当事人在签名时必须要使用简称,也并没有明确禁止使用曾用名、英文名、艺名、笔名、化名、小名或绰号等代来进行签名。但这些签名方式,会增加在发生争议时的举证难度,所以建议尽量使用中文名。
对不起,前段时间出差。 你的问题:我想跟您确认一下,是否我们一定要签定中文合同,如果一定要签定,在中文合同中加入"如果中英文合同产生矛盾,以英文为主"的话,是否将来中文合同中出现问题,我们不会有权利被损的可能.另外关于税金在中国交纳的问题,是否一定要在中国交,不能我们自己回韩国后处理税金问题吗? 答:如果银行有这个要求,你不得不满足银行的要求。如果两个文本出现矛盾,在中文合同中加入"如果中英文合同产生矛盾,以英文为主"的话,并不能保证你们的权利就不会被损.至于税金的问题,则必须依据中国的税法处理,凡是有来源于中国的收入的,除非依法可以减免,否则必须就这部分所得缴纳所得税。
不可以使用英文作为企业名称,企业名称应当使用规范的汉字。使用英文作为企业名称,在进行企业名称登记的时候登记机关就不会审核通过,因为根据《企业名称登记管理规定》第六条的规定,企业名称应当使用规范汉字。民族自治地方的企业名称可以同时使用本民族自治地方通用的民族文字。 风险提示:企业名称由行政区划名称、字号、行业或者经营特点、组织形式组成。跨省、自治区、直辖市经营的企业,其名称可以不含行政区划名称;跨行业综合经营的企业,其名称可以不含行业或者经营特点。
相关法律短视频查看更多
相关普法查看更多
213人已浏览
4,292人已浏览
350人已浏览
192人已浏览
网友热门关注
10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询