相关问答
著作权人是否享有收益权?著作权人具有收益权。 《著作权法》第十条第二款、第三款的规定,著作权人可以许可他人行使前款第五项至第十七项规定的权利...
未成年人是享有著作权的。根据相关法律规定,中国公民、法人或者其他组织的作品,不论是否发表,依法享有著作权。且自然人从出生时起到死亡时止,具有...
大家都在问查看更多
改编作品应该是属于演绎作品的一种。根据著作权法规定,演绎作品是指通过改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品。 根据著作权法的第十条的规定,著作权人可与许可他人行使改编权,也可以全部或者部分转让其改编权,并依照约定或者法律规定获得相应的报酬。因此,作品改编者可以在经过原作品著作权人的同意后,对作品进行改编,或者与原作品著作权人协议转让原作品改编权,从而获得改编原作品的权利。 改编作品的著作权人可以依据著作权法的相关规定,享有改编作品的著作权;表演者使用改编作品进行演出的,应当取得改编作品著作权人的许可并项改编作品著作权人支付报酬;录音录像制作者使用改编作品的,应当取得改编作品著作权人的许可并支付报酬。但是改编作品著作权人行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。 其中,著作权人许可他人将其作品摄制成电影作品和以类似摄制电影的方法创作的作品的,视为已同意对作品进行必要的改动,改编作品作者无需另行申请改编授权或者另行签订改编权转让协议。但是这种改动不得歪曲篡改原作品。 看到这里,ask.com小编相信你也了解了相关的知识内容了,著作权与版权不同之处在于,前者在作品产生的那一刻,就拥有了该权利,后者则不是。好了以上就是申请著作权在哪里申请,有哪些注意事项的相关内容,如果你还有疑问,可以咨询我们的律师。
外国著作的译文有著作权。翻译,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字。翻译权属于著作权人。著作权人可以许可他人行使,并依照约定或者《著作权法》的有关规定获得报酬。
外国著作的译文有著作权。翻译,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字。翻译权属于著作权人。著作权人可以许可他人行使,并依照约定或者《著作权法》的有关规定获得报酬。
相关法律短视频查看更多
相关普法查看更多
286人已浏览
220人已浏览
140人已浏览
164人已浏览
网友热门关注
10963位在线律师最快3分钟内有回复
立即咨询