据美国《侨报》报道,美国路易斯安娜州两位越南裔学生在高中毕业典礼上,用越南语向他们的父母致谢,但这种做法却得不到一些人认可,当地学区委员提出今后毕业致词只能用英语,此提议受到亚裔移民权益机构的反对,被视为违背言论自由精神,最终会造成文化排挤。
今年5月,在路易斯安娜州Terrebonne教区Ellender高中举行的毕业典礼上,两位在典礼上致词的越南裔学生用了几句越南语向他们的父母致谢,他们的父母亲是来自越南的难民。随后他们用英语做了简短的翻译。作为对此事的反应,一些学区委员提出了一个新政策,要求今后毕业典礼上的致词只能使用英语。
这个规定受到亚美法律援助处(AALDEF)和全美亚裔教育权益联网(NAAEA)反对,两个组织并呼吁Terrebonne教区的学区委员会取消这个提议。
这两个组织指出,只准用英语致词侵犯了学生的言论自由,对少数族裔构成语言歧视,最终会导致学校系统内不同文化受到排斥。他们要求学区委员会发布公开声明反对该提议。亚美法援处的律师指出,像所有其他只准英语的政策一样,这个政策是本土主义的,歧视性的,它侵犯了学生的自由言论和民权,并且向学生发出一个危险信息:语言和文化多元要被压制,而不是提倡。
全文508个字,阅读预计需要2分钟
不想阅读,直接问律师,最快3分钟有答案