我的提问

特色服务

法律大讲堂

用户中心

对外贸易合同范本

2024-05-10 4人已浏览
  • 赵佳律师

    赵佳律师专职律师

    北京衡宁律师事务所

    擅长:合同纠纷、知识产权、公司法、刑事辩护

    近期30天 评分:5.0 服务人数:7

    在线咨询
专业分析
外贸合同Contract 编号:No:19---SUC048 日期:Date: 签约地点:Signedat: 卖方:Sellers: 地址:Address:邮政编码:PostalCode: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Byers: 地址:Address:邮政编码:PostalCode: 电话:Tel:传真:Fax: 买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: Theselleragreestosellandthebyeragreestobythendermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow.1货号ArticleNo. 2品名及规格Description&Specificatio 3数量Qantity 4单价UnitPrice 5总值: 数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。 TotalAmont With_____%moreorlessbothinamontandqantityallowedatthesellersoption. 6生产国和制造厂家ContryofOriginandManfactrer 7包装:Packing: 8唛头:ShippingMarks: 9装运期限:TimeofShipment: 10装运口岸:PortofLoading: 11目的口岸:PortofDestination: 12保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insrance:Tobeeffectedbybyersfor110%offllinvoicevalecovering_____pto_____only. 13付款条件: 买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效 期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。 Payment: Byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisibleL/Ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore ___/___/_____andtoremainvalidfornegotiationinChinantil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.TheL/Cmstspecifythattransshipmentandpartialshipmentsareallowed. 14单据:Docments: 15装运条件:TermsofShipment: 16品质与数量、重量的异义与索赔:Qality/QantityDiscrepancyandClaim: 17人力不可抗拒因素: 由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。但是,受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。 ForceMajere: Eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailreordelaytoperformalloranypartofthisagreementdetoflood,fire,earthqake,draght,waroranyothereventswhichcoldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.However,thepartyaffectedbytheeventofForceMajereshallinformtheotherpartyofitsoccrrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissedbytherelevantathoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccrrence. 18仲裁: 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。 Arbitratio Alldisptesarisingfromtheexectionofthisagreementshallbesettledthroghfriendlyconsltations.Incaseno ettlementcanbereached,thecaseindispteshallthenbesbmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaConcilforthePromotionofInteationalTradeforArbitrationinaccordancewithitsProvisionalRlesof Procedre.Thedecisionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindingponbothparties.Arbitrationfeesshallbeboebythelosingparty,nlessotherwiseawarded. 19备注:Remark: 卖方:Sellers:买方:Byers: 签字:Signatre:签字:Signatre:
法律依据
以上律师普法内容,供参考了解。由于每个案件或纠纷的发生背景都不一样,解决方式可能不同,为了更好的帮您解决问题,保障您的合法权益,建议您直接咨询律师详细说明情况,让律师为您提供解决方案。
以上内容为法师兄与律师联合制作,版权所有,未经许可不得以任何形式复制、转载。
如果还不明白,看再多也不如问一下,让律师告诉你答案,99.3%的用户选择
11,079位律师在线累积服务3,700万人/次
他们的问题正在被解答:
  • 朋友欠钱不还怎么办,联系不上有没有好的解决办...
  • 对于犯罪分子决定刑罚的时候,应当根据犯罪的事实来处理
  • 刑罚的轻重高低应当与犯罪分子所犯罪行相适应
相关问题热门关注
法师兄 律师普法 详情

10963位在线律师最快3分钟内有回复

立即咨询